Le mot vietnamien "quét đất" peut se traduire en français par "traîner à terre". C'est une expression qui est souvent utilisée pour décrire quelque chose qui est en contact avec le sol, ou qui traîne sur le sol, en particulier les vêtements comme l'ao dài, qui est une robe traditionnelle vietnamienne.
Sens littéral : "quét đất" fait référence à des vêtements ou objets qui touchent le sol. Par exemple, lorsqu'une personne porte un ao dài très long, il peut "quét đất" en traînant sur le sol.
Sens figuré : Dans un sens plus figuré, cela peut aussi désigner une situation où quelque chose est négligé ou laissé traîner, comme des affaires en désordre.
En résumé, "quét đất" est un mot qui évoque l'idée de traîner quelque chose à terre, généralement en référence à des vêtements longs comme l'ao dài.